" Italy è una droga leggera, spacciata in forme prevedibili : colline al tramonto, olivi e limoni, vino bianco e ragazzi dai capelli neri.
L'Italia , invece, è un labirinto. Affascinante, ma complicato. "
Italy is en softdrug die met afgezaagde plaatsjes aan de man wordt gebracht : heuvels bij zonsondergang, olijf- en citroenbomen, witte wijn en jongens met zwart haar.
Italië daarentegen is een doolhof. Fascinerend, maar ingewikkeld.
(B. Severgnini, La testa degli italiani, 2005)
Questo breve brano introduce l'edizione bilingue :
' Tipicamente italiano - Italiaanse taferelen '
Libreria Bonardi - Amsterdam - ISBN 9789081221306
foto mawi 12/12
Il libro contiene 35 racconti scritti da 35 autori italiani e tradotti in neerlandese da 36 traduttori , olandesi e fiamminghi, per festeggiare il 35° anniversario della libreria Bonardi ad Amsterdam.
Tra i traduttori fiamminghi : Frans Denissen , Tom de Keyzer e Leen Van Den Broucke.
Tra gli autori italiani : A. Camilleri ( strano che lui, da siciliano, abbia scritto un racconto sul Palio di Siena ), Sandro Veronesi, Antonio Tabucchi , Melania Mazzucco ma anche scrittori meno conosciuti in Belgio come p.e. Paolo Nori .
Geen opmerkingen:
Een reactie posten